-
1 активность
см. примеры и статью активныйактивность на рынке акций — intense activity /active trading at the stock market.
снизить активность — to become less active или to scale down one's efforts.
-
2 wind down
1. transitive verb1) (lower) mit einer Winde herunter-/hinunterlassen; herunterdrehen [Autofenster]2) (fig.): (reduce gradually) einschränken; drosseln [Produktion]; (and cease) allmählich einstellen2. intransitive verb* * *I. vt1. (lower)to \wind down down the car window das Autofenster herunterkurbeln▪ to \wind down down ⇆ sth etw zurückschraubento \wind down down activities/operations Aktivitäten/Operationen reduzierento \wind down down a business ein Geschäft auflösento \wind down down production ECON die Produktion drosselnII. vi2. (cease) auslaufen\wind downing-down exercises Entspannungsübungen pl* * *1. vt sep1) car windows etc herunterdrehen or -kurbeln2. vi1) (= lose speed clock) ablaufen2) (path etc) sich hinunterwinden or -schlängeln3) (inf: relax) abspannen, entspannen* * *A v/t2. eine Produktion etc auslaufen lassenB v/i fig an Schwung verlieren* * *1. transitive verb1) (lower) mit einer Winde herunter-/hinunterlassen; herunterdrehen [Autofenster]2) (fig.): (reduce gradually) einschränken; drosseln [Produktion]; (and cease) allmählich einstellen2. intransitive verb -
3 wind down
vt1) ( lower)to \wind down down the car window das Autofenster herunterkurbeln2) ( gradually reduce)to \wind down down <-> sth etw zurückschrauben;to \wind down down activities/ operations Aktivitäten/Operationen reduzieren;to \wind down down a business ein Geschäft auflösen;2) ( cease) auslaufen\wind downing-down exercises Entspannungsübungen fpl -
4 alat
Active Verb: umalatPassive Verb: alatanEnglish Definition: 1) saltiness (noun) 2) salty (adj.) 3) to become salty (active verb) 4) to make something salty (passive verb) 5) Tagalog slang for policeExamples: 1) Kulang sa alat ang niluto niyang adobo. (The adobo she cooked had less saltiness.) 2) Maalat ang niluto niyang adobo. (The adobo she cooked was salty.) 3) Umalat ang niluto niyang adobo pagkatapos niyang dagdagan ng toyo. (The adobo she cooked became s -
5 slacken
1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) slappes2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) slappe af* * *1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) slappes2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) slappe af -
6 slacken
1. intransitive verb1) (loosen) sich lockern; [Seil:] schlaff werden2) (diminish) nachlassen; [Geschwindigkeit:] sich verringern; [Schritt:] sich verlangsamen2. transitive verb1) (loosen) lockern2) (diminish) verringern; verlangsamen [Schritt]Phrasal Verbs:- academic.ru/91680/slacken_off">slacken off* * *1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) lockern2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) abspannen* * *slack·en[ˈslækən]I. vt1. (make less tight)to \slacken the reins/a rope die Zügel/ein Seil locker lassento \slacken one's grip [or hold] seinen Griff lockernto \slacken sail NAUT die Segel einholen2. (reduce)to \slacken one's pace seinen Schritt verlangsamento \slacken speed die Geschwindigkeit drosselnto \slacken vigilance unaufmerksam werdenwe must not \slacken our efforts wir dürfen in unseren Bemühungen nicht nachlassenII. viher grip on the reins \slackened sie lockerte die Zügelthe car's speed \slackened das Auto wurde langsamertheir enthusiasm had not \slackened ihre Begeisterung war ungebrochen* * *['slkn]1. vt1) (= loosen) lockern2) (= reduce) vermindern, verringern2. vi1) (= become loose) sich lockern2) (speed) sich verringern; (rate of development) sich verlangsamen; (wind, demand, market) abflauen, nachlassen* * *slacken [ˈslækən]A v/t1. seine Muskeln, ein Seil etc lockern, locker machen, entspannen2. lösen, ein Segel lose machen3. verlangsamen, vermindern, herabsetzen:slacken one’s pace seine Schritte verlangsamen;slacken one’s efforts in seinen Bemühungen nachlassenB v/i1. schlaff oder locker werden, sich lockern2. nachlassen, (nach)lässig werden3. fig erlahmen4. WIRTSCH stocken5. langsamer werden* * *1. intransitive verb1) (loosen) sich lockern; [Seil:] schlaff werden2) (diminish) nachlassen; [Geschwindigkeit:] sich verringern; [Schritt:] sich verlangsamen2. transitive verb1) (loosen) lockern2) (diminish) verringern; verlangsamen [Schritt]Phrasal Verbs:* * *v.entspannen v.erlahmen v.nachlassen v. -
7 slacken
1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) aflojar2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) aflojar, flaquear, decaerslacken vb aflojartr['slækən]1 (rope, grip) aflojar; (reins) soltar1 (rope, grip) aflojarse; (wind, rain) amainar2 (trade, demand) aflojar, flaquear, decaer; (speed) reducirse, disminuirslacken ['slækən] vt: aflojarslacken vi: aflojarsev.• acortar v.• aflojar v.• amainar v.• aminorar v.• arriar v.• cejar v.• desapretar v.• disminuir v.• flojear v.• laxar v.• moderar v.• relajar v.'slækən
1.
a) ( become looser) \<\<rope/wire\>\> aflojarseb) ( diminish) slacken off 1)
2.
vta) ( loosen) slacken off 2)b) ( reduce) \<\<speed\>\> reducir*; \<\<pace\>\> aflojarPhrasal Verbs:['slækn]1.VT [+ reins] aflojar; (fig) [+ policy] aflojarto slacken speed — [person] aflojar el paso; [vehicle] disminuir la velocidad
2. VI1) (=loosen) [rope] aflojarse; [muscle] ponerse flácido2) (=reduce) [activity, demand] disminuir, bajar; [trade] decaer; [wind, rain] amainar* * *['slækən]
1.
a) ( become looser) \<\<rope/wire\>\> aflojarseb) ( diminish) slacken off 1)
2.
vta) ( loosen) slacken off 2)b) ( reduce) \<\<speed\>\> reducir*; \<\<pace\>\> aflojarPhrasal Verbs: -
8 separar
v.1 to separate.las hojas se han pegado y no las puedo separar the pages have stuck together and I can't separate them o get them apartson muchas las cosas que nos separan there are many differences between usMaría separó las galletas Mary separated the cookies.2 to move away.separa un poco las sillas move the chairs apart a bit3 to put aside.4 to split, to draw apart, to pull away, to pull apart.El adulterio separa a las parejas Adultery splits couples.5 to set apart, to put away.6 to abduce.* * *1 (gen) to separate2 (hacer grupos) to separate, sort out3 (guardar aparte) to set aside, put aside4 (apartar) to move away (de, from)5 (de empleo, cargo) to remove (de, from), dismiss (de, from)6 figurado (mantener alejado) to keep away (de, from)1 (tomar diferente camino) to separate, part company2 (matrimonio) to separate3 (apartarse) to move away (de, from)4 (desprenderse) to separate (de, from), come off (de, -)5 (de amigo etc) to part company (de, with)6 separarse de (dejar algo) to part with* * *verb1) to separate2) divide•* * *1. VT1) (=apartar) to separatela maestra nos separó para que no habláramos — the teacher split us up o separated us so that we wouldn't talk
si no los llegan a separar se matan — if no one had pulled them apart o separated them, they would have killed each other
separar algn/algo de algn/algo — to separate sb/sth from sb/sth
al nacer los separaron de sus padres — they were taken (away) o separated from their parents at birth
los separaron del resto de los pasajeros — they were split up o separated from the rest of the passengers
2) (=distanciar)éramos buenos amigos, pero la política nos separó — we were good friends but politics came between us
3) (=existir entre)el abismo que separa a los ricos de los pobres — the gulf between o separating (the) rich and (the) poor
4) (=deslindar)unas barreras de protección separaban el escenario de la plaza — there were crash barriers separating the stage from the rest of the square
la frontera que separa realidad y ficción — the dividing line between reality and fiction, the line that separates reality from o and fiction
5) (=dividir) to divide6) (=poner aparte)¿me puedes separar un poco de tarta? — can you put aside some cake for me?
7) (=destituir) [de un cargo] to remove, dismissser separado del servicio — (Mil) to be discharged
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (apartar, alejar) to separate; < boxeadores> to separate, partno se aconseja separar a la madre de su ternero — it is not advisable to take the calf away from its mother
b) ( dividir un todo) to divide2)a) ( deslindar) to separate, divideb) ( despegar)3) (frml) ( destituir) to dismiss (frml)2.fue separado de su cargo/sus funciones — he was removed from office/relieved of his duties (frml)
separarse v prona) matrimonio to separatese separaron hace un mes — they separated o split up a month ago
b) (apartarse, alejarse) to split upno se separen, que los pequeños se pueden perder — please stay together in case the children get lost
separarse DE algo/alguien: esta niña no se separa del televisor this child is always glued to the television; no me he separado nunca de mis hijos I've never been away o apart from my children; no se separen de su equipaje — do not leave your luggage unattended
c) (guardar, reservar) to put o set aside* * *= carry off, cut off, detach, put by, segregate, separate, sift, screen out, tell out into, sort out + Nombre + from + Nombre, drive + a wedge between, hive off, disaggregate, sever, prise + Nombre + apart, unbundle, spread out, sift out, cleave, tease apart, balkanize, sunder, decouple, strip off, splay.Ex. The 'sweated' rags were pounded to a pulp (or stuff) by water-powered hammers, impurities being carried off through filters by running water.Ex. The stages are not cut off from one another, are not sharply defined.Ex. The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.Ex. The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.Ex. In summary, the advantages of the electronic catalog is the ability to segregate the fast searches from the slowest.Ex. The description of the component part is separated from that of the host document by a double slash.Ex. Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.Ex. The finished paper was sorted for imperfections and told out into quires and reams for sale.Ex. Ward's study is likely to remain a standard reference source for years to come, but trying to sort out the generalities from the particularities is a very difficult business.Ex. While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.Ex. Non-fiction is normally shelved according to the Dewey decimal system with perhaps a major category such as autobiography and biography hived off as a completely separate ad hoc classification.Ex. Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.Ex. This art is is mass produced, often mechanically, and thus severed from tradition.Ex. The symbiotic relationship between scholarly discourse and scholarly publication that has existed for 3 centuries is being prised apart by new technology.Ex. It is recommended that CD-ROM producers unbundle the retrieval software from the data.Ex. For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex. Ethnic and racial differences cleaved the American working class.Ex. The author and his colleagues embarked on a series of studies to tease apart hereditary and environmental factors thought to be implicated in schizophrenia.Ex. The scholarly system has become balkanized into autonomous, even antagonistic, cultures or camps based on differing technological competencies and interests.Ex. Both novels tell essentially the same story, that of a woman sundered from her high estate and her betrothed.Ex. The physical library will probably become less viable over time and so it is important to decouple the information professional from the library unit.Ex. They gathered a whole sackful, stripped off the husks, and filled the sack again.Ex. Walk your feet up the wall, then take the belt and place it on your upper arms right above your elbows to keep your arms from splaying.----* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* que se puede separar = detachable.* separar aun más = widen + the gap between... and.* separar con una cortina = curtain off.* separar de = wean from, isolate from, divide from, wean away from.* separar el grano de la paja = divide into + Adjetivo + sheep and + Adjetivo + goats, sort the + Adjetivo + sheep from the + Adjetivo + goats, separate + the wheat from the chaff, sort out + the wheat from the chaff, sift + the wheat from the chaff.* separar haciendo palanca = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out.* separar la realidad de la ficción = distinguish + fact from fiction.* separar las manos = spread out + hands.* separar + Nombre + de + Nombre = discern + Nombre + from + Nombre.* separarse = drift apart, part, divorce, go (our/their) separate ways, fork.* separarse (de) = become + parted from, move away from, turn away from, secede (from).* separarse descendiendo = droop away from.* separar una pelea = break up + fight, break up + fight.* * *1.verbo transitivo1)a) (apartar, alejar) to separate; < boxeadores> to separate, partno se aconseja separar a la madre de su ternero — it is not advisable to take the calf away from its mother
b) ( dividir un todo) to divide2)a) ( deslindar) to separate, divideb) ( despegar)3) (frml) ( destituir) to dismiss (frml)2.fue separado de su cargo/sus funciones — he was removed from office/relieved of his duties (frml)
separarse v prona) matrimonio to separatese separaron hace un mes — they separated o split up a month ago
b) (apartarse, alejarse) to split upno se separen, que los pequeños se pueden perder — please stay together in case the children get lost
separarse DE algo/alguien: esta niña no se separa del televisor this child is always glued to the television; no me he separado nunca de mis hijos I've never been away o apart from my children; no se separen de su equipaje — do not leave your luggage unattended
c) (guardar, reservar) to put o set aside* * *= carry off, cut off, detach, put by, segregate, separate, sift, screen out, tell out into, sort out + Nombre + from + Nombre, drive + a wedge between, hive off, disaggregate, sever, prise + Nombre + apart, unbundle, spread out, sift out, cleave, tease apart, balkanize, sunder, decouple, strip off, splay.Ex: The 'sweated' rags were pounded to a pulp (or stuff) by water-powered hammers, impurities being carried off through filters by running water.
Ex: The stages are not cut off from one another, are not sharply defined.Ex: The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.Ex: The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.Ex: In summary, the advantages of the electronic catalog is the ability to segregate the fast searches from the slowest.Ex: The description of the component part is separated from that of the host document by a double slash.Ex: Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.Ex: The finished paper was sorted for imperfections and told out into quires and reams for sale.Ex: Ward's study is likely to remain a standard reference source for years to come, but trying to sort out the generalities from the particularities is a very difficult business.Ex: While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.Ex: Non-fiction is normally shelved according to the Dewey decimal system with perhaps a major category such as autobiography and biography hived off as a completely separate ad hoc classification.Ex: Outcomes can be disaggregated along age, class, ethnic, racial, & gender dimensions.Ex: This art is is mass produced, often mechanically, and thus severed from tradition.Ex: The symbiotic relationship between scholarly discourse and scholarly publication that has existed for 3 centuries is being prised apart by new technology.Ex: It is recommended that CD-ROM producers unbundle the retrieval software from the data.Ex: For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex: Ethnic and racial differences cleaved the American working class.Ex: The author and his colleagues embarked on a series of studies to tease apart hereditary and environmental factors thought to be implicated in schizophrenia.Ex: The scholarly system has become balkanized into autonomous, even antagonistic, cultures or camps based on differing technological competencies and interests.Ex: Both novels tell essentially the same story, that of a woman sundered from her high estate and her betrothed.Ex: The physical library will probably become less viable over time and so it is important to decouple the information professional from the library unit.Ex: They gathered a whole sackful, stripped off the husks, and filled the sack again.Ex: Walk your feet up the wall, then take the belt and place it on your upper arms right above your elbows to keep your arms from splaying.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* que se puede separar = detachable.* separar aun más = widen + the gap between... and.* separar con una cortina = curtain off.* separar de = wean from, isolate from, divide from, wean away from.* separar el grano de la paja = divide into + Adjetivo + sheep and + Adjetivo + goats, sort the + Adjetivo + sheep from the + Adjetivo + goats, separate + the wheat from the chaff, sort out + the wheat from the chaff, sift + the wheat from the chaff.* separar haciendo palanca = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out.* separar la realidad de la ficción = distinguish + fact from fiction.* separar las manos = spread out + hands.* separar + Nombre + de + Nombre = discern + Nombre + from + Nombre.* separarse = drift apart, part, divorce, go (our/their) separate ways, fork.* separarse (de) = become + parted from, move away from, turn away from, secede (from).* separarse descendiendo = droop away from.* separar una pelea = break up + fight, break up + fight.* * *separar [A1 ]vtA1 (apartar, alejar) to separatedos transeúntes intentaron separarlos two passersby tried to separate o part themha hecho todo lo posible por separarnos he has done everything he can to split us uplas consonantes dobles no se separan en español in Spanish, double consonants should not be split upla maestra las separó porque charlaban mucho the teacher separated them o split them up because they were talking so muchsepara la cama de la pared move the bed away from the wallno se aconseja separar a la madre de su ternero it is not advisable to take the calf away from its motherseparar la yema de la clara separate the white from the yolkseparar los machos de las hembras to separate the males from the females2 (dividir un todo) to divideseparar las palabras en sílabas divide the words into syllablesla guerra separó a muchas familias the war divided many families3 (guardar, reservar) to put o set asidesepárame un trocito para Pablo, que va a venir más tarde can you put o set aside a slice for Pablo, he'll be coming latersepara la ropa que llevarás puesta put the clothes you're going to wear on one sideB1 (deslindar) to separate, divideuna valla separa a los hinchas de los dos equipos there is a fence separating the fans of the two teamslos separan profundas diferencias they are divided by deepseated differencesseparar algo DE algo to separate sth FROM sthlos Andes separan Argentina de Chile the Andes separate Argentina from Chile2(despegar): no puedo separar estas dos fotos I can't get these two photographs apartsepara las lonchas de jamón separate the slices of hamno separe la etiqueta antes de rellenarla do not remove o detach the label before filling it infue separado de su cargo/sus funciones he was removed from office/relieved of his duties ( frml)separar del servicio ( Mil) to discharge1 «matrimonio» to separatese separaron tras diez años de matrimonio they separated o split up after ten years of marriagees hijo de padres separados his parents are separatedsepararse DE algn to separate FROM sbse separó de su marido en octubre she separated from her husband in October2 (alejarse, apartarse) to split upa mitad de camino nos separamos we split up half waylos socios se separaron en 1996 they dissolved their partnership in 1996 ( frml), the partners split up in 1996no se separen, que los pequeños se pueden perder please don't split up o divide up o please stay together in case the children get lostsepararse DE algo/algn:esta niña no se separa del televisor this child is always glued to the televisionno me he separado nunca de mis hijos I've never been away o apart from my childrenno se separen de su equipaje do not leave your luggage unattended* * *
separar ( conjugate separar) verbo transitivo
1
separa la cama de la pared move the bed away from the wall
c) (guardar, reservar) to put o set aside
2
b) ( despegar):
separarse verbo pronominal
separarse DE algn to separate from sb
c) (apartarse, alejarse):◊ no se separen, que los pequeños se pueden perder please stay together in case the children get lost;
no me he separado nunca de mis hijos I've never been away o apart from my children
separar verbo transitivo
1 (aumentar la distancia física) to move apart
2 (poner aparte) to separate: separa las rosas de los claveles, separate the roses from the carnations
3 (reservar) to save
4 (algo pegado, grapado) to detach
5 (distanciar, disgregar) to divide
' separar' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- desgajar
- desunir
- paja
- quitar
- segregar
- aislar
- apartar
- cortar
- desmontar
- desprender
English:
detach
- divide
- divorce
- fence off
- part
- peel off
- prise
- pull apart
- screen off
- separate
- sort out
- space
- split up
- twist off
- wall off
- fence
- pull
- screen
- sort
- splay
- split
- wall
* * *♦ vt1. [alejar, dividir, aislar] to separate (de from);lo han separado de sus hijos they've taken his children away from him;tuvo que venir la policía para separarlos the police had to be called to break them up o separate them;el muro que separa los dos campos the wall separating o that separates the two fields;separar algo en grupos/partes iguales to divide sth into groups/equal parts;son muchas las cosas que nos separan there are many differences between us;quiere separar su vida privada de su vida pública she wants to keep her private life separate from her public life2. [apartar, dejar espacio entre] to move away (de from);separe el cuerpo del volante keep your body away from the steering wheel;separa un poco las sillas move the chairs apart a bit;separa bien las piernas open your legs wide3. [desunir, quitar]las hojas se han pegado y no las puedo separar the pages have stuck together and I can't separate them o get them apart;separe la carne del caldo remove the meat from the stock;no separaba los ojos del reloj she never took her eyes off the clock4. [reservar] to put asidefue separado del cargo he was removed (from his post), he was dismissed (from his job);separaron al coronel del servicio the colonel was removed from active service* * *v/t separate* * *separar vt1) : to separate, to divide2) : to split up, to pull apart♦ separarse vr* * *separar vb1. (en general) to separate2. (apartar) to move away -
9 slacken
1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) slakke, fire på2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) saktne, minskeminske--------slakkeverb \/ˈslæk(ə)n\/1) minske, saktne• slacken the speed, pleasesett ned farten, takk2) løsne på, slakke på3) slakne, bli slakkere4) slappe av, dabbe av5) ( om vind) avta, løyeslacken off slappe av, dabbe av -
10 slacken
1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) slaka á; slakna2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) slaka á, draga úr -
11 slacken
lazul, tágul, hanyag lesz, lassul, lazán lóg, pang* * *1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) meglazít; meglazul2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) lazít -
12 slacken
1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) afrouxar2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) moderar-se* * *slack.en[sl'ækən] vt+vi 1 retardar, diminuir a velocidade. 2 ficar mais lento. 3 ficar moderado, relaxar. 4 soltar, afrouxar. 5 ficar solto, afrouxar-se. -
13 slacken
v. gevşetmek, gevşemek, yavaşlatmak, yavaşlamak, hız kesmek, koyvermek, tembellik etmek, boşlamak, durgunlaşmak, sakinleşmek, laçka etmek, söndürmek (kireç)* * *gevşe* * *1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) gevşe(t)mek2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) yavaşla(t)mak -
14 slacken
1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) popustiti2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) upočasniti (se)* * *[slaekən]transitive verb & intransitive verbnarediti mlahavo, zrahljati (se), popustiti, odviti (se); opočasniti, postati počasen; zmanjšati (se), ublažiti (se); oslabeti; commerce povzročiti mrtvilo, postati medel, slab (trgovina) -
15 slacken
• höllentää• hölletä• höllentyä• höllätä• höltyä• hidastaa• hiljentyä• heikontua• hellitä• herpaantua• hiljentää• hidastua• hervota• huveta• veltostua• veltostaa• asettua• vähentää• väsähtää• leppyä• liennyttää• löysentää• löystyä• löysentyä• löyhentyä• löyhentää• löysätä• löyhtyä• käydä veltoksi• lamaantua• laimeta• laimentaachemistry• laimentua* * *1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) löysentää, höllentyä2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) hellittää -
16 slacken
['slækən] 1. 2.2) (ease off) [pace, speed, pressure] diminuire, calare; [business, interest] ristagnare•* * *1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) diminuire2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) rallentare (il ritmo)* * *['slækən] 1. 2.2) (ease off) [pace, speed, pressure] diminuire, calare; [business, interest] ristagnare• -
17 slacken
['slækn] 1. vi(also: slacken off) speed, demand maleć (zmaleć perf); depression, effort tracić (stracić perf) na sile; rain słabnąć (osłabnąć perf)2. vt* * *1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) rozluźniać (się)2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) zwalniać tempo -
18 slacken
1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) kļūt vaļīgākam; atslābt; atslābināt2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) samazināt slodzi; atlaist grožus vaļīgāk* * *atslābināt, palaist vaļīgāk; atslābt; palēnināt -
19 slacken
1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) at(si)leisti, silpnėti, atpalaiduoti2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) nepersitempti, liautis plėšiusis, sulėtinti -
20 slacken
v. sakta, försvaga, släppa loss; bli måttlig; minska, avta; bli slapp* * *1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) släppa, lossa, försvaga[]2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) minska, sakta []
См. также в других словарях:
become less active — index subside Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Active Fuel Management — See the main article on variable displacement for other similar systems Active Fuel Management (formerly known as Displacement on Demand) is a trademarked name for the automobile variable displacement technology from General Motors. It allows a… … Wikipedia
Active Denial System — Humvee with ADS mounted The Active Denial System (ADS) is a non lethal, directed energy weapon developed by the U.S. military.[1] It is a strong millimeter wave transmitter primarily used for crowd control (the goodbye effect [ … Wikipedia
Active galactic nucleus — An active galactic nucleus (AGN) is a compact region at the centre of a galaxy which has a much higher than normal luminosity over some or all of the electromagnetic spectrum (in the radio, infrared, optical, ultra violet, X ray and/or gamma ray… … Wikipedia
Active window — An active window is the currently focused window in the current window manager or explorer. Different window managers indicate the currently active window in different ways and allow the user to switch between windows in different ways. For… … Wikipedia
Active Duty — ActiveDuty.com is a pornography company based in North Carolina, United States, that specializes in the production of pornographic movies featuring gay, straight and bi military men engaging in solo and gay sex acts, similar to that of the… … Wikipedia
Semi-active radar homing — Semi active radar homing, or SARH, is a common type of missile guidance system, perhaps the most common type for longer range air to air and surface to air missile systems. The name refers to the fact that the missile itself is only a passive… … Wikipedia
respiration — respirational, adj. /res peuh ray sheuhn/, n. 1. the act of respiring; inhalation and exhalation of air; breathing. 2. Biol. a. the sum total of the physical and chemical processes in an organism by which oxygen is conveyed to tissues and cells,… … Universalium
Timeline of punk rock — This is a timeline of punk rock, from its beginnings in the early 1960s to the present time.1960*Newly formed bands **The Sonics1964*Newly formed bands **Motor City Five (MC5) 1965 *Newly formed bands **The Velvet Underground*Albums **The Sonics… … Wikipedia
slack — slack1 slackingly, adv. slackly, adv. slackness, n. /slak/, adj. 1. not tight, taut, firm, or tense; loose: a slack rope. 2. negligent; careless; remiss: slack proofreading. 3. slow, sluggish, or indolent: He is slack in answering letters … Universalium
slack — I [[t]slæk[/t]] adj. slack•er, slack•est, adv. n. v. adj. 1) not tight, taut, firm, or tense; loose: a slack rope[/ex] 2) negligent; careless; remiss 3) slow, sluggish, or indolent: slack in answering letters[/ex] 4) not active or busy; dull; not … From formal English to slang